
期刊简介
《骨科》杂志是湖北省卫生和计划生育委员会主管,华中科技大学同济医学院附属同济医院和中华医学会武汉分会主办的骨科专业学术期刊,创刊于2010年4月,其前身是医学泰斗裘法祖教授1964年创办的《华中医学杂志》。《骨科》杂志是中国科技论文统计源期刊、中国科技核心期刊,《中国学术期刊综合评价数据库》统计源刊,并被万方数据库、《中国生物医学期刊引文数据库-CMCI》、《中文科技期刊数据库》、中国生物学文献数据库、《中国核心期刊(遴选)数据库》、《中国生物学文摘》、《中国学术期刊(光盘版)》、“中文生物医学期刊文献数据库-CMCC”、“中国期刊网”、《万方数据-数字化期刊群》等收录。《骨科》杂志作为年轻且迸发蓬勃朝气的骨科专业学术期刊,贯彻国家的卫生工作方针政策,严格坚守端正学术的态度。本刊重点报道中国骨科领域先进的基础科研成果和骨科临床疾病诊疗新进展,以及对骨科基础和临床领域国际最新成果的动态综述,坚持刊物的科学性、实用性、信息性。同时邀请国内外骨科专业学者定期撰写专家笔谈和述评等,并开设有实验研究、临床论著、病例报道、经验交流、综述、学术争鸣、会议纪要等栏目。本刊主要读者对象是国内从事骨科专业及其相关研究领域的临床医师、基础研究者和广大医学院校师生。《骨科》杂志以季刊形式面向国内外公开发行,每季首月20日出版。每期10元,全年40元,欢迎广大读者积极到当地邮局订阅,如错过邮局订阅时间,可随时向本刊编辑部邮订。国内总发行:湖北省邮政公司。邮发代号38-26。全国各地邮局均可订阅。国内统一刊号:CN 42-1799/R,国际标准出版物号:ISSN 1674-8573。欢迎广大读者踊跃投稿。地址:湖北省武汉市解放大道1095号同济医院《骨科》杂志编辑部 邮政编码:430030事务邮箱:orthoj@tjh.tjmu.edu.cn 投稿邮箱:orthopaedics2009@163.com电话(传真):027-83662649
专著、编著和译著,啥区别?一文给你讲清楚
时间:2024-04-10 15:17:36
专著、编著与译著是学术界及职称评审中常被提及的三种著作类型,它们在定义、学术认可度及评职加分等方面均存在显著差异。然而,许多青椒(青年教师)对此仍感困惑。接下来,我将详细剖析这三者的核心区别。
定义上的差异
专著,特指对某一研究领域或主题进行深入探索的著作。这类作品全面展现了作者对特定领域的深入钻研及独到见解。依据篇幅,专著可进一步细分为单篇学术论文、系列学术论文及学术专著,一般而言,超过4-5万字的作品便可归入学术专著的范畴。
编著,则偏向于编辑与撰写相结合,其中融入了编者的个人见解或部分研究成果。若作品中未显现出独特观点,而只是对已有文献的汇编或改写,则应被视作编著。相较于专著的高度原创性,编著在创新性方面略显不足。
译著,顾名思义,指的是将外国文献译成本国语言,或将某一语言的著作转译为另一种语言。译者在翻译过程中需进行大量的语言转换与文化适应工作,这一过程颇具创造性,因此被称为译著。
学术认可度各不相同
在学术界及职称评审中,专著、编著与译著的学术认可度存在显著差异,这主要取决于它们的原创性及学术贡献。
专著因其高度的原创性及深入的研究而获得广泛的学术认可。在职称评审或单位评优时,专著往往被视为重要的学术成就。其高原创性体现在深入的研究与独特的学术观点上,可能涉及新的理论提出或对现有知识的深化分析,从而在学术界占据重要地位。
译著,虽基于原作进行翻译,但考虑到语言与文化的转换难度,也获得了一定的学术认可。译著要求译者不仅精通双语,还需深刻理解文化差异,以确保准确传达原作精神。这一过程被视为一种再创造,因此在学术界享有一定的认可度。
相较于前两者,编著在学术界的认可度相对较低。这主要是因为编著更多地涉及对现有资料的整理与编辑,而非创造新的学术观点或知识。
评职加分有所区别
在职称评审中,专著与译著通常享有相同的加分待遇,这体现了它们在学术界的相似认可度。而编著由于原创性和学术贡献相对较低,其加分通常会稍低一些。
总结
综上所述,专著、编著与译著在学术界各具特色。专著以深入研究和原创性见长;译著虽基于原作但翻译过程极富挑战性;编著则更侧重于知识的整理与汇编。在职称评审中,这些差异直接影响着作品的认可度和加分情况。